BASIC SENTENCES

Pra$so&N

1. [How] do you like this weather? ('Do you like this kind of weather?')

khun chO^Op ?aaka$at ja$aN ni@i ma&y khra@p.

คุณชอบอากาศอย่างนี้ไหมครับ

John

I like [it].

pho&m chO^Op khra@p.

ผมชอบครับ

to be hot

rO@On

ร้อน

to be cold (of weather and of personal sensation)

na&aw

หนาว

to be just right (for comfort)

phOO sa$baay

พอ สบาย

3. It's not [too] hot [and it's] not [too] cold; it's just right.

ma^y rO@On, ma^ y na&aw, phOO sa$baay.

ไม่ร้อน ไม่หนาว พอสบาย

Pra$si$t

4. Where are you going?

khun kamlaN ca$? pay na&y khra@p.

คุณกำลังจะไปไหนครับ

John

Umbrella

ro^m

ร่ม

classifier for umbrellas

khan

คัน


5. I'm going to buy an umbrella.
pho&m kamlaN ca$? pay sf@f ro^m sa$k khan khra@p.

ผมกำลังจะไปซื้อร่มสักคันครับ

rainy season
na^afo&n

หน้าฝน

6. They say the rainy season's already here. ('They say it has now reached the rainy season.')
kha&w wa^a, di&awni@i thf&N na^afo&n lE@Ew.

เขาว่า เดี๋ยวนี้ถึงหน้าฝนแล้ว

in a little while (or a little more)
?i$ik nO$Oy

อีกหน่อย

rain (used only as a noun)
fo&n

ฝน

to fall (or drop)
to$k

ตก


to rain
fo&n to$k

ฝน ตก

to be heavy (or heavily)
na$k

หนัก


7. In a little while there'll be heavy rains (ít'll rain hard').
?i$ik nO$Oy fo&n ca$? to$k na$k.

อีกหน่อยฝนจะตกหนัก

every
thu@k

ทุก


everyone
thu@k khon

ทุกคน

ought to (or should)
khuan (or) khuan ca$?

ควร ควรจะ

to have on hand (or to keep)
wa@y

ไว้

8. And everybody ought to have an umbrella (on hand).
lE@? thu@k khon khuan ca$? mii ro^m wa@y.

และทุกคนควรจะมีร่มไว้

Pra$so&N

to be true or truly

ciN

จริง

9. [Very] true.

ciN khra@p.

จริงครับ

raincoat
sf^afo&n

เสื้อฝน

usefulness (or advantage)
pra$yo$ot

ประโยชน์

to be useful
mii pra$yo$ot

มีประโยชน์

at all
leey

เลย

10. When it rains here, a raincoat isn't any good at all (ís not useful at all').
mf^a fo&n to$k thi^ini^i, sf^afo&n ma^y mii pra$yo$ot leey.

เมื่อฝนตกที่นี่ เสื้อฝน ไม่มีประโยชน์เลย

to be wet

pi$ak

เปียก

to use (or make use of)

cha@y

ใช้

11. If you don't want to get soaking wet, [you] have to have (úse') an umbrella.

tha^a khun ma^y ya$ak ca$? piak ma^ak, kO^? tO^N cha@y ro^m.

ถ้าคุณไม่อยากเปียกมาก ก็ต้องใช้ร่ม

John

some
baaN

บาง

classifier for places
hE$EN

แห่ง

somewhere (or some places)
baaN hE$EN

บางแห่ง

12. In America, it rains a lot [in] some places, too.

nay ?a$meeri@kaa baaN hE$EN fo&n to$k ma^ak mf&ankan.

ในอเมริกาบางแห่งฝนตกมากเหมือนกัน

someone (or some people)

baaN khon

บางคน

13. Some people don't like rain at all.

baaN khon ma^y chO^Op fo&n leey.

บางคนไม่ชอบฝนเลย

on the part of ('part')

su$an

ส่วน

14. But as for me, it doesn't make any difference
[whether] it rains or not.
tE$E su$an pho&m, fo&n ca$? to$k rf&f ma^y to$k, kO^? ma^y pen ray.

แต่ส่วนผม ฝนจะตกหรือไม่ตกก็ไม่เป็นไร

Pra$so&N

season and classifier for seasons
ra@duu

ฤดู

15. You have four seasons in America, don't you?
nay ?a$ meeri@kaa khun mii ra@duu si$i ra@duu, cha^y ma& y khra@p

ในอเมริกาคุณมีฤดูสี่ฤดู ใช่ไหมครับ

John

16. That's right.

thu$uk lE@Ew khra@p.

ถูกแล้วครับ

Pra$si$t

summer

na^arO@On

หน้าร้อน

winter
na^ana&aw

หน้าหนาว

17. Here we only have three seasons, summer, the rainy season, and winter.

thi^ini^i raw mii sa&am ra@duu tha^wna@n, na^arO@On, na^afo&n, lE@? na^ana&aw.

ที่นี่เรามีสามฤดูเท่านั้น หน้าร้อน หน้าฝน และ หน้าหนาว

scarcely (or hardly)

ma^y khO^y (or) ma^y khO^y ca$?

ไม่ค่อย ไม่ค่อยจะ

18. But the winter isn't very cold (ís scarcely very cold').

tE$E na^ana&aw ma^y khO^y ca$? na&aw ma^ak.

แต่หน้าหนาวไม่ค่อยจะหนาวมาก

snow
hi$ma@?

หิมะ

ice
na@mkhE&N

น้ำแข็ง

19. There isn't any snow or ice at all.
ma^y mii hi$ ma@? rf&f na@mkhE&N leey.

ไม่มีหิมะ หรือ น้ำแข็ง

John

(interjection used to call attention to something)
nE^?

แน่ะ

20. Look over there!
duu na^n nE^?.

ดูนั่นแน่ะ

cloud
me^ek

เมฆ

classifier for clouds

kO^On

ก้อน

to float (or drift)

lOOy

ลอย

21. There's a big cloud drifting this way.

mii me^ek kO^On ya$y lOOy maa thaaN ni@i.

มีเมฆก้อนใหญ่ลอยมาทางนี้

to think (or to figure)
khi@t

คิด

to think that
khi@t wa^a

คิดว่า

22. Do you think it'll rain?
khun khi@t wa^a, fo&n ca$? to$k ma@y khra@p.

คุณคิดว่าฝนจะตกไหมครับ

Pra$so&N

to know
ru@u

รู้

23. I don't know.
pho&m ma^y ru@u khra@p,

ผมไม่รู้ครับ

word of emphasis

dO$Ok

ดอก

24. but I don't think it'll rain.

tE$E pho&m ma^y khi@t wa^a, fo&n ca$? to$k dO$Ok khra@p.

แต่ผมไม่คิดว่าฝนจะตกดอกครับ

as soon as
phOO

พอ

to pass
pha$an

ผ่าน

to pass by (or pass on)
pha$an pay

ผ่านไป

sunshine
dE$Et

แดด

25. As soon as that cloud passes by, the sun'll [come] out again.

phOO me^ek kO^On na@n pha$an pay, dE$Et kO^? ca$?  ?O$Ok ?i$ik.

พอเมฆก้อนนั้นผ่านไปแดดก็จะออกอีก

likely to (or usually)

ma@k (or) ma@k ca$?

มัก มักจะ

thunder

fa@arO@ON

ฟ้าร้อง

26. When it rains we're always likely to have thunder.
mf^a fo&n to$k raw ma@k ca$? mii fa@arO@ON sa$me&e.
เมื่อฝนตกเรามักจะมีฟ้าร้องเสมอ

Pra$si$t

wind

lom

ลม

to blow (of the wind)

pha@t

พัด

to be strong (as of the wind blowing)

ca$t
ตัด

27. And the wind blows hard too.

lE@? lom pha@t ca$t du^ay.
และลมพัดจัดด้วย

to be used to (something)

kheey
เคย

to lie (or lie down)

nOOn
นอน

to sleep (or to close the eyes)

la$p
หลับ

to be unable to sleep

nOOn ma^y la$p
นอนไม่หลับ

28. IF you're not used to [it], you won't be able to sleep (at all).

tha^a khun yaN ma^y kheey, khun kO^? ca$? neen ma^y la$p leey.
ถ้าคุณไม่เคย คุณก็จะนอนไม่หลับเลย
John
to bother (or disturb)
ro@pkuan
รบกวน
29. Thunder doesn't bother me at all.
fa@arO@ON ma^y ro@pkuan pho&m leey.
ฟ้าร้องไม่รบกวนผมเลย
30. I can always sleep.
pho&m nOOn la$p sa$me&e.
ผมนอนหลับเสมอ
Pra$so&N
(word of request or mild command)
sii (or) si
ซิ สิ
31. Look!

duu si@? khra@p.

ดูสิครับ

32. The cloud's gone ('passed by') already.
me^ek kO^On na@n pha$an pay lE@Ew.

เมฆก้อนนั้นผ่านไปแล้ว

the sun
phra@?aathi@t

พระอาทิตย์

to shine
sO$ONsE&EN

ส่องแสง

to be bright (or brightly)
sa$wa$aN

สว่าง

such as (or as)
che^n

เช่น

as usual
che^n kheey

เช่นเคย

33. And the sun's shining brightly as usual.
lE@? phra@?aathi@t kO^? sO$ONsE&EN sa$wa$aN che^n kheey.
และพระอาทิตย์ก็ส่องแสงสว่างเช่นเคย