GETTING A PASSPORT
(Click on the
sentences for speech files.)
| 1.I heard
you're going to America, are you? |
ได้ข่าวว่าคุณจะไปอเมริกาหรือครับ |
| 2.Yes. I want to
go and continue my studies in electrical engineering at the University of
Michigan. |
ครับ ผมอยากจะไปเรียนวิชาวิศวกรรมไฟฟ้าที่มหาวิทยาลัยมิชิแกน |
| 3.How many years
will you study? |
จะไปเรียนกี่ปีครับ |
| 4.It shouldn't
take very long. I've already
taken my Bachelor's degree at Chulalongkorn University. [When I've]
studied a year or two more in America, I'll get a Master's degree. After that
I'll engage in inspection for a year.
|
คงไม่นานหรอกครับ ผมได้ปริญญาตรีที่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยแล้ว ไปเรียนที่อเมริกาอีกสักหนึ่งหรือสองปีก็จะได้ปริญญาโท แล้วต่อจากนั้นก็จะดูงานสักหนึ่งปี |
| 5.Have you gone
to ask for a passport at the Ministry of Foreign Affairs? |
คุณไปขอหนังสือเดินทางที่กระทรวงการต่างประเทศแล้วหรือครับ |
| 6.That's exactly
where I was going [when] I accidentally ran into you and stopped to talk |
กำลังจะไปอยู่ทีเดียวครับ บังเอิญมาพบคุณเข้าก็เลยหยุดคุยด้วย |
| 7.Then you'd
better hurry, because it'll take quite a while ('you'll have to spend a lot
of time'). |
ถ้าอย่างนั้นคุณก็ควรจะรีบไปเสีย เพราะคุณจะต้องเสียเวลามาก |
| 8.I'd like to
get a passport to go to America. |
ผมอยากจะมาขอหนังสือเดินทางไปอเมริกาครับ |
| 9. All right.
I'll have to ask some questions first and fill in the items for the official
record. |
ได้สิครับ
ผมจะต้องถามคำถามบางข้อเสียก่อนและกรอกข้อความไว้ เป็นหลักฐานทางราชการ |
| 10. I'll be glad to answer any ('every') kind of question. | ผมยินดีที่จะตอบคำถามทุกอย่างครับ |
| 11. What's your name? | คุณชื่ออะไรครับ |
| 12. Khajorn | ชื่อขจรครับ |
| 13. And your family name? | แล้วนามสกุลล่ะครับ |
| 14. Kiadkla. | เกียรติกล้าครับ |
| 15. Male sex. And your age? | เพศชาย อายุล่ะครับ |
| 18. Twenty-five | ยี่สิบห้าีปีครับ |
| 19. Single or married? | เป็นโสดหรือแต่งงานแล้วครับ |
| 20. Single. | เป็นโสดครับ |
| 21. What are the color of your eyes ? | ตาสีอะไรครับ |
| 22. Brown. | สีน้ำตาลครับ |
| 23. Black hair. Dark complexion. | ผมสีดำ ผิวสีดำแดง |
| 24. This way please. We'll measure your height and get your weight. | เชิญทางนี้ครับ เราจะวัดความสูงและช่างน้ำหนักด้วย |
| 25. A hundred and seventy-five centimeters tall and sixty kilograms in weight. | สูงหนึ่งร้อยเจ็บสิบห้าเซ็นติเมตร หนักหกสิบกิโลกรัม |
| 26. And your address? | ที่อยู่ล่ะครับ |
| 27. No 124 SiiLom Street, Bangkok | บ้านเลขที่ หนึ่งร้อยยี่สิบสี่ ถนน สีลม กรุงเทพมหานครครับ |
| 28. And your parents' names? | ชื่อบิดามารดาล่ะครับ |
| 29. My father's name is Thongchai KiatKlaa, and my mother's is BunRuan KiatKlaa. | บิดาชื่อธงชัย เกียรติกล้า และ มารดาชื่อบุญเรือน เกียรติกล้าครับ |
| 30. How many brothers and sisters do you have? | มีพี่น้องกี่คนครับ |
| 31. I have an older brother, an older sister, two younger brothers and a younger sister. | มีพี่ชายหนึ่งคน พี่สาวหนึ่งคน น้องชายสองคน และน้องสาวหนึ่งคน |
| 32. Do you have a photograph, size three by eight centimeters? | คุณมีรูปถ่ายขนาด กว้างสามเซ็นติเมตร ยาวแปดเซ็นติเมตรไหมครับ |
| 33. Yes | มีครับ |
| 34. Do you have a doctor's certificate? | คุณมีใบรับรองของแพทย์ไหมครับ |
| 35. Yes. | มีครับ |
| 36. What is your purpose and how long will you stay? | คุณมีความประสงค์อะไรและจะอยู่นานเท่าไหร่ครับ |
| 37. I'm going to study and I'll stay about three years. | จะไปเรียนหนังสือและจะอยู่ประมาณสามปีครับ |
| 38. What countries will you go through? | คุณจะผ่านประเทศอะไรบ้างครับ |
| 39. I'll go by way of the Indian Ocean; passing India, Egypt, Italy, and France, I'll come to England; I'll then change boats there to go to America. | ผมจะไปทางมหาสมุทรอินเดีย จะผ่านอินเดีย อียิปต์ อิตาลี ฝรั่งเศส และจะถึงอังกฤษ แล้วจะเปลี่ยนเรือที่นั่นเพื่อไปอเมริกา |
| 40. In two or three days you can come get your passport. | ภายในสองหรือสามวัน คุณมาเอาหนังสือเดินทางได้ |
| 41. I'll send it to the head of the department to examine and sign. |
ผมจะส่งไปให้เจ้ากรมตรวจและเซ็นชื่อ |
| 42. When you go abroad, you should keep it with you all the time, because it's very important. | เมื่อคุณไปต่างประเทศ คุณควรจะเก็บติดตัวไว้เสมอ เพราะเป็นของสำคัญมาก |