Conversation

 

Basic Sentences

pra1so4m
Gosh, I've been waiting a long time;  I thought you weren't coming.
แหม คอยเสียนาน นึกว่าจะไม่มาเสียแล้ว
mE3E,  khOOy  si4a  naan,  nf2k  wa3a,  ca1?   ma3y  maa  si4a  lE2Ew

soundbutton.gif (564 bytes)

How come you're so late?
ทำไมช้านักล่ะคะ
thammay  cha2a   na2k  la2?  kha2?

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Sorry!
เสียใจครับ
si4acay  khra2p

soundbutton.gif (564 bytes)

I had trouble finding ('couldn't find') a taxi,
ผมหารถแท็กซี่ไม่ได้
pho4m  ha4a  ro2tthE2ksi3i  ma3y  da3y

soundbutton.gif (564 bytes)

[and] as soon as I got one the motor broke down   ('the motor accidentally happened to break down along the way'),
พอได้คันหนึ่ง ก็บังเอิญเกิดเครี่องเสีย ขึ้นตามทาง
phOO  da3y  khan  nf1N  kO3?   baN?een  ke1et  khrf3aN  si4a  khf3n  taam  thaaN

soundbutton.gif (564 bytes)

so I had to find ('look for') another ('a new') one.
เลยต้องหาคันใหม่
leey  tO3ON  ha4a  khan  ma1y

soundbutton.gif (564 bytes)

I thought I'd missed it ('would have already missed it')
นึกว่า จะมาไม่ทันเสียแล้ว
nf2k  wa3a  ca1?  maa  ma3y   than  si4a  lE2Ew

soundbutton.gif (564 bytes)

What time is it now?
นี่เวลาเท่าไหร่แล้วครับ
ni3i  weelaa  tha3wray  lE2Ew  la2?   khra2p

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Two ('fourteen o'clock').
สิบสี่นาฬิกาแล้วค่ะ
si1psi1i   naali2kaa  lE2Ew  kha3?

soundbutton.gif (564 bytes)

We've got seven minutes.
เรายังมีเวลาอีกสักเจ็ดนาที
raw  yaN  mii weelaa  ?i1ik  sa1k  ce1t  naathii

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Did you get ('buy') the tickets?
คุณซื้อตั๋วแล้วครับ
khun  sf2y  tu4a  lE2Ew  rf4y   khra2p

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Yes, I got two second class tickets.
ค่ะ ซื้อตั๋วชั้นที่สอง สองใบ
kha3?, sf2y   tu4a  cha2n  thi3isO4ON  sO4ON   bay.

soundbutton.gif (564 bytes)

I'd have got third class tickets [but] I was afraid it'd be so ('too') crowded we couldn't find seats,
อยากซื้อตั๋วชั้นที่สาม แต่กลัวว่าคนจะแน่นเกินไป หาที่นั่งไม่ได้
ca1?  sf2y  tu4a  cha2n   thi3isa4am,  kO3O?   klua  wa3a, khon  ca1? nE3En  keen  pay,  ha4a  thi3ina3N   ma3y  da3y,

soundbutton.gif (564 bytes)

and first class is too expensive
และชั้นที่หนึ่งก็แพงเกินไป
lE2?  cha2n  thi3inf1N   kO3?  phEEN  keen  pay

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Second class is fine.
ชั้นที่สองก็เหมาะแล้ว
cha2n  thi3isO4ON  kO3?   mO1?  lE2Ew

soundbutton.gif (564 bytes)

Did you get round-trip or one-way tickets?
คุณซื้อตั๋วไปกลับ หรือตั๋วสำหรับขากลับเท่านั้น
khun sf2y  tu3apaykla1p  rf4y   tu4a  sa4mra2p   kha4apay  tha3wna2n

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Round-trip---it's cheaper.
ตั๋วไปกลับค่ะ เพราะถูกกว่า
tu4apaykla1p   kha3?,  phrO2?  thu1k  kwa1a

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
How much were they?  I'll pay you
 ราคาเท่าไหร่ครับ  ผมจะจ่ายเงินให้
raakhaa  tha3wray   khra2p,  pho4m  ca1?  ca1ay  Nen   ha3y

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Twelve seventy-five,
ราคาสิบสองบาท เจ็ดสิบห้าสตางค์
raakhaa  si1psO4ON  ba1at  ce1tsi1bha3a  sa1taaN

soundbutton.gif (564 bytes)

but you don't have to pay me now,
แต่คุณไม่ต้องจ่ายเดี๋ยวนี้หรอกค่ะ
tE1E  khun  ma3y  tO3N ca1ay   di4awni2i  rO1Ok   kha3?

soundbutton.gif (564 bytes)

you can wait till we get to Huahin.
คอยให้ไปถึงหัวหินเสียก่อนก็ได้
khOOy  ha3y  pay  thf4N  hu4ahi4n  si4a   kO1On  kO3?  da3y

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Thanks!
ขอบคุณครับ
khO1Opkhun  khra2p

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Look at the people!  There's really a mob of them.
 ดูคนสิคะ มากมายจริงๆ
duu  khon  sii kha2?   ma3akmaay  ciNciN

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Yes, everybody likes to go vacationing at Huahin in the summertime,
ครับ ใครๆก็อยากไปตากอากาศที่หัวหินในหน้าร้อน
khra2p  khraykhray   kO3?  ya1ak  ta1ak  ?aaka1at   thi3i  hu4ahi4n   nay  na3arO2On

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
We didn't bring any food,
เราไม่มีอาหารมาเลย
raw  ma3y  mii  ?aaha4an  maa   leey,

soundbutton.gif (564 bytes)

[so] I guess we'll have to eat in the diner
เห็นจะต้องไปรับประทานอาหารที่รถเสบียง
he4n  ca1?  tO3N  pay  ra2ppra1thaan  ?aaha4an   thi3i  ro2tsa1biaN

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
All right.  The food's good ('rather good') and not too expensive.
ครับ อาหารที่นั่นดีพอใช้ และไม่แพงเกินไป
khra2p,  ?aaha4an  thi3ina3n  dii phOOcha2y   lE2?  ma3y  phEEN keen  pay

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
Have you ever been ('gone') to Huahin?
คุณเคยไปหัวหินไหมคะ
khun  kheey  pay   hu4ahi4n  ma4y   kha2?

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
Yes.  When I was still in school ('still a student'), Dad took us to Huahin every year.
ครับ เมื่อผมยังเป็นนักเรียน คุณพ่อพาเราไปหัวหินทุกปี
khra2p.  mf3a  pho4m  yaN   pen  na2krian,  khun  phO3O   phaa  raw  pay  hu4ahi4n   thu2k  pii

soundbutton.gif (564 bytes)

At that time, he had a house there.
เวลานั้นท่านมีบ้านที่นั่น
weelaa  na2n  tha3n  mii  ba3an  thi3ina3n

soundbutton.gif (564 bytes)

Have you ever been there?
 คุณล่ะครับ เคยไปที่นั่นไหม
khun  la2?  khra2p,  kheey  pay  thi3inain  ma4y

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
No, this is the first time.
ยังไม่เคยค่ะ นี่เป็นครั้งแรก
yaN ma3y   kheey  kha3?,  ni3i  pen  khra2N  rE3Ek

soundbutton.gif (564 bytes)

I used to read about going to Huahin, but I've never gone.
เคยอ่านเรื่องการเที่ยวที่หัวหิน แต่ไม่เคยไป
kheey  tE1E  ?a1an  rf3aN  kaanthi3aw   thi3i  hu4ahi4n,   tE1E  ma3y  kheey  pay

soundbutton.gif (564 bytes)

Are there a lot of people there?
ที่นั่นมีคนมากไหมคะ
thi3ina3n   mii  khon  ma3ak  ma4y   kha2?

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
There're not very many inhabitants, but there're lots of tourists.
ชาวพื้นเมืองไม่มากนัก แต่นักท่องเที่ยวมากจริงๆ
chaawphf2fnmfaN  ma3y  ma3k  na2k,  tE1E   na2kthO3Nthi3aw   ma3ak  ciNciN

soundbutton.gif (564 bytes)

Every summer, the beach is simply jammed!
ทุกๆหน้าร้อน  ที่ชายหาดมีคนเต็ม
thu2kthu2k   na3arO2On,  thi3i  chaayha1at  mii  khon   tem

soundbutton.gif (564 bytes)

pra1so4m
We just passed Ratchaburi Station; do we have to go much further?
 เราเพิ่งผ่านสถานีราชบุรี ต้องไปอีกไกลไหมคะ
raw  phe3N  pha1an  sa1tha4anii   ra3atcha2bu1rii,  tO3N  pay  ?i1ik   klay  ma4y  kha2?

soundbutton.gif (564 bytes)

prasa4an
No, about a hundred and ten kilometers
ไม่ไกลนักครับ  ราวๆหนึ่งร้อยกิโลเมตร
ma3y  klay  na2k  khra2p,  raawraaw  nf1N  rO2Oy  si1p   ki1loome2t

soundbutton.gif (564 bytes)