gfnvogrHP

-y[ihv'Ffp 8kik[k;

Duanpen

gfnvogrHPl;pgpHogsHovijk, o4kc0j,o;]f^'k,
Full moon, beautiful, cool, and bright; the clear radiant sky looks so beautiful.
gpHo=njosovpk,g,njv],ryf,k
(it's) cool and refreshing when the breeze blows past.
cl'0yomiNo;]=;o.0-hk 8bf57'5bjomuj0kd,k
The bright light of the moon leads my heart to think of the land that I left behind.
8bf57'mhv'ok [hkoginvomujg8pgok;N
I miss the rice field (and) the house where I used to live.

                         giwiihv'fy'ay';jk glup'mujg0hk8ije8i;Psk
                         The loud calls of the cicadas sound like your voice lamenting.
                ],gvJp=j;prkdit:b[-hk'dkp
                        Oh breeze, please carry these whispers to her
                -hkpy'8vpvp^jw,jsojkp
                        that I am still waiting (to return) with no boredom
                       w,jg]nvosjk'0kdg8]njvo8]kp
                         that (my memories) have not faded and remain unchanged.
                8bf57'w,j;kpg,njvgik0kddyo
                         I cannot but miss you when we are (far) apart.

dv'wal6,8;kp9k,8vd 8'py'w,j,vffy[fvd
The log fire to prevent buffaloes (from mosquitoes) in the stall has probably not yet died away.
0yomiNgvJp=j;p[vd.sh],=j;pgxjk
Oh moon, please tell the breeze to blow
l6,wa.shci'g-hk ryfw]j8;k,gpnvdgpHosok;
to make the fire burn more strongly and drive out the cold
.shrujohv'gikovos]y[v6jol[kp
so that our brothers and sisters can sleep in warmth and comfort.

                 * ],gvp=j;pgxHolnjv.sh
                             Oh breeze, please be the medium
                   oYkiyd0kdsh;'f;'.0-v'-hkouhwx[vdg-k oYhk ok
                              to carry the love and concerns from my heart and tell mountains, rivers, and fields,
                   .shg,nv'wmpi^h;jk w,joko]^dmuj0kd]k
                              so that Thailand knows that soon the son who left her
                    0twx:[sohkdy[vdc,jgvp
                               will (return) and  (again) rest his head upon his mother's breast.

Z:he *X

***********************************************************************************************

Note

            The slow ballad "Full Moon" is a much-recorded song.  Written by a left-wing poet and journalist, Atsani Phonlachan, who at the time was living in political exile in Laos, "Full Moon" was originally titled "Missing Home" (khitt-thung baan), telling the singer's fondness of rural life in Thailnad and his longing to return home.

                                       To Pop Music                  Thai Music                  Thai Homepage