Part C - Exercises
C 1
B gives affirmative answers using
laém in the first answer then raát in the second answer.

Example:
A: Chò aáy noùi tieáng Vieät coù gioûi khoâng?
B: 1- (Coù), chò aáy noùi (tieáng Vieät) gioûi laém.
     2- (Coù), chò aáy noùi (tieáng Vieät) raát gioûi.
1-  Coâ Kim Phöông haùt coù hay khoâng?
2-  Hoâm qua coâ veà coù muoän khoâng?
3- Tuaàn tröôcÙ ñi chôi coù vui khoâng?
4- Thaày ñôïi ôÛ ñaây coù laâu khoâng?
5- Anh aên phôÛ coù ngon khoâng?
6-  Hieàn ñeán tröôØng coù sôÙm khoâng?

C 2- Following the cues, A asks a question and B answers in the negative with laém.
Example:
Cues: hoài saùng, ñeán lôÙp, sôÙm
A: Hoài saùng chò ñeán lôÙp coù sôÙm khoâng?
B: Toâi ñeán lôÙp khoâng sôÙm laém.
1- hoâm qua, ñi aên tieäm Leâ Lôïi, ñaét
2- naêm nay, hoïc kinh teá, khoù
3- thaùng tröôÙc, ñi Baéc Ninh, vui
4- toái hoâm qua, hoïc baøi, khuya
5- hoài saùng, ñôïi oâng Quang, laâu
6- chieàu thöÙ saùu, ñeán caâu laïc boä, muoän   

C 3- Ask and answer questions using môÙi 'not until'.
Example:
A: Bao giôØ chò ñi Caàn Thô?     (tuaàn sau)
B: Tuaàn sau toâi môÙi ñi.
A: Baø aáy ñi mua ñoà luùc maáy giôØ? (taùm röôÕi)
B: Taùm röôÕi baø aáy môÙi ñi mua ñoà.
1- Coâ aáy veà hoâm naøo? (toái chuû nhaät)
2- Anh Khoâi daäy luùc maáy giôØ? (taùm giôØ möôØi laêm)
3- Bao giôØ anh Minh ñi laøm ôÛ Boä Y teá? (thaùng sau)
4- Chò aáy ñi xem phim luùc maáy giôØ? (baûy giôØ hai möôi)
5- Bao giôØ coâ gaëp oâng Khanh? (saùng mai)
6- Maáy giôØ ngaân haøng ñoùng cöÛa? (boán giôØ röôÕi)

C 4- Ask and answer questions, using (vöØa) môÙi 'just'.  In what way are these sentences different form the ones in C3?
Example:
A: Anh ñeán töØ luùc naøo?      (Moät giôØ röõôi)
B: Toâi (vöØa) môÙi ñeán luùc moät giôØ röõôi.
A: Coâ ñôïi thaày Laân bao laâu roài?   (maáy phuùt)
B: Toâi (vöØa) môÙi ñôïi thaày aáy maáy phuùt thoâi.
1- Coâ aáy veà Vieät Nam (töØ) hoâm naøo? (hai tuaàn tröôÙc)
2- Thanh laøm ôÛ Boä Giaùo duïc ñöôïc bao laâu roài. (moät thaùng)
3- Coâ Chi ñi Nha Trang (töØ) luùc naøo? (taùm giôØ saùng nay)
4- Chò bò ñau bao laâu roài? (hoâm qua)
5- Ngaân haøng ñoùng cöÛa (töØ) luùc naøo? (boán röõôi) 
6- Anh ñôïi toâi bao laâu roài? (khoaûng 15 phuùt)

C 5 (C6 in the textbook)
Give Vietnamese equivalents for the following sentences.
1-You speak French very well.  Where did you learn it, then?
  • I'm studying it at Snowy Moutain School.
  • Is it difficuclt to learn French?
  • Yes, it's somewhat difficult.
2- Did Lan come early this morning?
  • Yes, she came very early.
  • How about Minh?
  • He came very late.
  • Why did he come late?
  • Because he studied late last night.
3- When will Mrs. Thu return to London?
  • She won't return until next month?
  • When did she go to Vietnam?
  • She just went last week.
  • And you, when are you going to Viet Nam?
  • I won't go until next year.

C 6 (C7 in the textbook)
Read this conversation, then pratice it with different locations and different times or duration of time.
Hear the Whole Dialog
spkr.gif (282 bytes) Colin: Baây giôØ chò laøm ôÛ ñaâu?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Toâi ñang laøm ôÛ Boä Di truù.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Chò laøm ôÛ ñoù bao laâu roài?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Toâi laøm ñöôïc ba naêm roài.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Toâi thöôØng ñeán boä Di truù, sao toâi khoâng gaëp chò?
spkr.gif (282 bytes) Maria: AØ, vì toâi ñi Vieät Nam.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Theá aø? Theá chò ñi bao laâu?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Toâi ñi khoaûng möôØi taùm thaùng.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Chò veà UÙc töØ bao giôØ?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Toâi môÙi veà thaùng tröôÙc.
spkr.gif (282 bytes) Colin: AØ naøy, chò coù bieát anh Bình khoâng?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Bình naøo?
spkr.gif (282 bytes) Colin: Bình laøm ôÛ söÙ quaùn UÙc ôÛ Haø Noäi aáy maø.
spkr.gif (282 bytes) Maria:

AØ, anh Bình tuøy vieân vaên hoùa.   Teân anh cuûa anh aáy laø Ben Williams.  Toâi thaân vôÙi anh aáy laém.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Theá aø.  Anh aáy noùi tieáng Vieät coù gioûi khoâng?
spkr.gif (282 bytes) Maria: OÀ, anh aáy noùi gioûi laém.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Anh aáy hoïc tieáng Vieät ôÛ ñaâu, chò bieát khoâng?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Toâi khoâng hoûi, nhöng coù leõ anh aáy hoïc ôÛ Point Cook.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Point Cook laø tröôØng naøo?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Ñoù laø moät tröôØng ngoaïi ngöõ cuûa quaân ñoäi ôÛ Melbourne.
spkr.gif (282 bytes) Colin: Bao giôØ anh Bình veà UÙc, chò bieát khoâng?
spkr.gif (282 bytes) Maria: Coù leõ thaùng tö sang naêm anh aáy môÙi veà.
TöØ vöïng Vocabulary
AØ naøy Oh say! Oh (see) here!
söÙ quaùn embassy
...... aáy maø that one! Don't you know?
tuøy vieân (diplomatic) attacheù, diplomat
vaên hoùa culture, cultural
cuûa belonging to
thaân (vôÙi) (closely) acquainted (with)
hoûi to ask, to inquire
coù leõ perhaps
ngoaïi ngöõ foreign language
quaân ñoäi the armed forces, the army

C5- English equivalents for exercise C5 (C6 in the textbook).
1- You speak French very well.  Where did you learn it, then?
  • Anh/Chò/...noùi tieáng Phaùp gioûi laém.  Anh/Chò/... hoïc ôû ñaâu theá/ vaäy.
  • I am studying it at Snowy Mountain School.
  • Toâi ñang hoïc ôû tröôøng Nuùi Tuyeát.
  • Is it difficult to learn French?
  • Hoïc tieáng Phaùp coù khoù khoâng?
  • Yes, it is somewhat difficult.
  • Daï, cuõng hôi khoù.
2- Did Lan come early this morning?
  • Saùng nay chò Lan ñeán (coù) sôùm khoâng?
  • Yes, she came very early.
  • Coù, chò aáy ñeán sôùm laém.
  • How about Minh?
  • Coøn anh Minh (theá naøo)?
  • He came very late.
  • Anh aáy ñeán raát muoän/ treã.  // Anh aáy ñeán muoän/ treã laém.
  • Why did he come late?
  • (Taïi) sao anh aáy ñeán muoän/ treã?
  • Because he studied late last night.
  • (Taïi) vì toái hoâm qua anh aáy hoïc ñeán khuya.
3- When will Mrs. Thu return to London?
  • Bao giôø baø Thu veà Luaân Ñoân?
  • She won't return until next month.
  • Thaùng sau / tôùi baø aáy môùi veà.
  • When did she go to Viet Nam?
  • Baø aáy ñi Vieät Nam ( töø) bao giôø/ hoài naøo?
  • She just went last week.
  • Baø aáy (vöøa) môùi ñi tuaàn tröôùc.
  • And you, when are you going to Viet Nam?
  • Coøn anh/ chò/... bao giôø anh/chò/....ñi Vieät Nam?
  • I won't go until next year.
  • Sang naêm toâi môùi ñi.

C 6- English equivalents for C6 (C7 in the textbook).
Colin: Where are you working now?
Maria: I'm working at the Department of Immigration.
Colin: How long have you been working there?
Maria: I've been working  (there)   three years already.
Colin:

I often go to the Department of Immigration.  Why haven't I met you (there)?
Maria: Oh, because I went to Vietnam.
Colin: Oh really?  So how long were you there? (So you went for how long?)
Maria: I went for eighteen months.
Colin: When did you return to Australia?
Maria: I just came back last month.
Colin: Oh say, do you know Binh?
Maria: Which Binh?
Colin: Why, the Binh who works at the Australian Embassy in Hanoi, that one.
Maria:

Oh, Binh the cultural attacheù. His English name is Ben Williams. I know him very well.
Colin: Really? Does he speak Vietnamese well?
Maria: Oh, he speak very well.
Colin: Where did he study Vietnamese, do you know?
Maria: I haven't asked, but maybe he studied at Point Cook .
Colin: What school is Point Cook?
Maria: That's a foreign language school of the military in Melbourne.
Colin: When will Binh return to Australia, do you know?
Maria: Perhaps he won't return until April next year .

 

Back to top