Baøi MöôØi Baûy - Lesson 17
Phaàn C: Baøi taäp
Part C: Exercises

C 1- Using the cue, A asks a question, and B makes up an answer with the time frame indicated.

Thí duï:

chò ñi xem trieån laõm    (maáy, giôø)  [ba giôø]
A: Maáy giôø chò ñi xem trieån laõm?
B: Ba giôø toâi ñi xem trieån laõm.
1- coâ veà Hoäi An 
2- anh seõ gaëp oâng Huøng
3- oâng gheù laïi toâi 
4- coâ toát nghieäp ñaïi hoïc   
5- chò traû tieàn cho anh aáy      
6- anh söûa chieác xe naøy     
[thaùng naøo, thaùng ba]
[ngaøy naøo, ngaøy hai moát]
[maáy giôø, naêm giôø]
[naêm naøo, chín möôi hai]
[hoâm naøo, thöù hai]
[ngaøy naøo, möôøi]

C 2 - B says that when you are in the same situation you do another thing.
Thí duï:
Cue:  [xem ti-vi]
A: Khi raûnh coâ aáy thöôøng ñoïc saùch.
B: Coøn toâi, khi raûnh toâi thöôøng xem ti-vi.
1- Khi trôøi (weather) ñeïp hoï thöôøng ñi chôi .
2- Khi naøo buoàn chò aáy thöôøng ñeán caâu laïc boä .
3- Khi coù tieàn Giang seõ ñi du lòch.
4- Khi suy nghó Quoác thöôøng huùt thuoác laù.
5- Khi naøo nghæ coâ aáy seõ ñi Vuõng Taøu chôi.
6- Khi laøm baøi chò aáy khoâng phaûi tra töø ñieån.
[laøm vöôøn]
[ñi phoá ]
[mua xe môùi]
[uoáng röôïu]
[veà Haø Noäi thaêm gia ñình]
[phaûi tra töø ñieån]

C 3 Practice changing position of the clauses.
Thí duï:
A: Tröôùc khi ñi Saøigoøn chò gheù laïi toâi nheù.
B: Chò gheù laïi toâi tröôùc khi ñi Saøigoøn nheù.
1- Tröôùc khi quyeát ñònh chò phaûi suy nghæ kyõ.
2- Tröôùc khi laøm vieäc ñoù anh neân hoûi yù kieán toâi.
3- Tröôùc khi ñi xem phim coâ aáy muoán ñi aên.
4- Sau khi ra tröôøng coâ Haèng seõ xin vaøo laøm ôû Boä Di Truù.
5- Sau khi laáy choàng chò aáy xin thoâi vieäc.
6- Sau khi doïn ñeán San Jose oâng aáy môû moät tieäm aên.

C 4 - Ask and answer questions from C3. Then ask other questions with tröôùc khi/sau khi.
Thí duï:
A: Tröôùc khi ñi Saøigoøn toâi phaûi laøm gì?
B: Tröôùc khi ñi Saøigoøn chò gheù laïi toâi nheù.

C 5 - Practice using tröôùc khi ...and tröôùc ñoù.
Thí duï:
A: Toâi ñeán San Antonio töø naêm 1988.
B: Tröôùc khi ñeán San Antonio, chò ôû ñaâu?
C: TröôÙc ñoù chò ôû ñaâu?
1 - Toâi hoïc ôû tröôØng Cambridge.
2 - Anh aáy laøm ôû Boä Giaùo Duïc.
3 - Coâ Höông daïy ôû tröôØng Hai Baø Tröng.
4 - Hoï doïn veà Nha Trang naêm ngoaùi.
5 - Baø aáy môùi ñeán Haø Noäi.
6 - OÂng Ly vöøa sang Myõ thaùng tröôÙc.

C 6 - Following the pattern in C5, practice using sau khi...and sau ñoù.
Thí duï:
A:  Toái nay toâi seõ ñi xem phim.
B1: Sau khi xem phim chò ñònh laøm gì?
B2: Sau ñoù chò ñònh laøm gì?
1 - Saùng mai toâi phaûi ñeán sôÛ.
2 - Sang naêm toâi seõ ra tröôØng.
3 - Coâ aáy saép toát nghieäp ñaïi hoïc.
4 - Thu muoán ñi thö vieän baây giôø.
5 - Ta ñi uoáng caø pheâ ñi.
6 - Toâi seõ ñi du lòch moät thôøi gian.

C 7 - Give Vietnamese equivalents.
1- What do you usually do when you are not busy?
  • When I have free time I usually read books or listen to the radio.
  • How about you, what do you like to do when you're at leisure?
  • When I'm not busy I like to go downtown.
2- When will you go to Hong Kong?
  • Perhaps about the end of next month.
  • Can you stop by my place before you go?
  • What's up?
  • Well, I want to ask you to hand a letter to the Australian Immigration Officer in Hong Kong.
3- What will you do after you graduate from the university?
  • I will travel around the world for a while.
  • After that then what?
  • After that I will apply to work in a bank.

C 8 - Baøi taäp ñoïc
Hear the Whole Dialog
Toâi thöôøng ñi hoïc baèng xe ñaïp. Khi ñeán tröôØng toâi thöôØng ñeå xe döôÙi goác caây ngoaøi saân.  Hoâm nay, sau khi toâi ñeán thö vieän thì trôøi möa, neân khi ñeán lôùp toâi phaûi ñeå xe döôÙi gaàm caàu thang. Sau khi tan hoïc, toâi ra caàu thang thì khoâng thaáy chieác xe ôû ñoù nöõa. Toâi ra saân tìm khaép nôi, nhöng cuõng khoâng thaáy. Toâi ñaønh phaûi ñi boä veà. Treân ñöôøng veà nhaø, toâi gheù vaøo boùp caûnh saùt ñeå baùo maát xe, hy voïng hoï seõ tìm ñöôïc cho toâi. Thaáy toâi vaøo, moät ngöôØi caûnh saùt hoûi:
Coù vieäc gì vaäy?
Toâi bò maát chieác xe ñaïp. -- Toâi traû lôØi.
Theá aø? Anh bò maát xe khi naøo?
Coù leõ caùch ñaây moät tieáng, sau khi tan hoïc.
Anh ñeå xe ôÛ ñaâu?
Toâi ñeå ôÛ tröôØng. Toâi thöôØng ñeå xe döôÙi goác caây ngoaøi saân tröôØng. Nhöng hoâm nay toâi ñeå   xe döôÙi gaàm caàu thang vì trôØi möa .
TröôÙc khi anh ñeán lôÙp anh coù ñi ñaâu khoâng?
Coù, tröôÙc khi ñeán lôÙp toâi ñeán thö vieän.
Theá tröôÙc khi ñeán thö vieän anh laøm gì?
TröôÙc khi ñeán thö vieän toâi ôÛ nhaø.
NgöôØi caûnh saùt chaêm chuù ghi nhöõng caâu traû lôøi cuûa toâi vaøo moät tôØ giaáy, vöØa ghi, vöØa laåm baåm:
Sau khi ôÛ nhaø anh aáy ñi thö vieän.  Sau khi ñi thö vieän anh aáy ñeán lôÙp. TröôÙc khi vaøo lôÙp anh aáy ñeå xe ôÛ gaàm caàu thang.  Sau khi tan hoïc anh aáy thaáy maát xe.
Roài boång nhieân ngöôØi caûnh saùt hoûi toâi:
Theá ...sau khi bò maát xe anh....coù thaáy chieác xe ñoù ôÛ ñaâu khoâng?
Toâi chöa kòp hieåu caâu hoûi ñeå traû lôØi thì ngöôØi caûnh saùt noùi tieáp:
Khi naøo thaáy chieác xe ñoù ôÛ ñaâu, anh nhôÙ baùo ngay cho chuùng toâi nheù.
TöØ vöïng Vocabulary
trôØi möa to be raining
goác foot of a tree
döôÙi goác caây under a tree
gaàm caàu thang under the staircase
tan hoïc to finish studying
khoâng...nöõa not...anymore
khaép nôi everywhere
ñaønh to have no choice but
boùp caûnh saùt police station
baùo to notify
hy voïng to hope
chaêm chuù attentively
laåm baåm to murmur
vöøa...vöøa ...while...
roài boång nhieân then suddenly
ngay right away, immediately

C 9 - Baøi taäp ñoïc soá 2
Hear the Whole Dialog
  Baøi phoûng vaán NöÕ Ca só Höông Giang
NgöôØi phoûng vaán: Caùm ôn coâ ñaõ cho chuùng toâi ñeán phoûng vaán coâ. Xin coâ cho bieát tröôÙc khi coâ vaøo ngheà ca haùt, coâ laøm gì?
Coâ Höông Giang:

Toâi laøm vieân chöùc, nhöng tröôÙc ñoù toâi coù hoïc ôÛ tröôØng ñaïi hoïc moät thôØi gian.
NgöôØi phoûng vaán:

Chuùng toâi muoán bieát veà sôÛ thích cuûa coâ. Khi vui coâ
thích laøm gì?
Höông Giang : Khi vui, toâi thích môøi baïn beø laïi nhaø aên uoáng. Sau böõa aên,
chuùng toâi nghe nhaïc hay ca haùt. Sau ñoù chuùng toâi ruû nhau
ñi daïo phoá ban ñeâm, coù khi chuùng toâi vaøo quaùn aên kem vaø
uoáng caø-pheâ.
NgöôØi phoûng vaán: Khi buoàn, coâ thöôØng laøm gì?
Höông Giang: Khi naøo buoàn, toâi thöôøng ñi xem trieån laõm tranh veõ . Toâi
thích xem nhöõng taùc phaåm môÙi cuûa hoïa só treû tuoåi . Sau ñoù
coù khi toâi ñi ra bôø hoà ngoài ngaém caûnh, coù khi toâi ñi lang
thang trong thaønh phoá.
NgöôØi phoûng vaán: Khi raûnh , coâ thích laøm gì?
Höông Giang: Khi raûnh toâi ñi taäp theå thao, ñi bôi hoaëc ñi ñaùnh ten-nít.
NgöôØi phoûng vaán: Coâ thích gì nhaát?
Höông Giang: Toâi thích ñ du lòch Chaâu AÂu .
NgöôØi phoûng vaán: Coâ gheùt gì nhaát?
Höông Giang : Phoûng vaán .
Töø vöïng Vocabulary
phoûng vaán to interview
baøi phoûng vaán the interview
nöõ ca só female singer
ngheà profession
ca haùt to sing
sôû thích hobby
baïn beø (group of) friends
ruû nhau to invite each other
daïo phoá to take a stroll
ban ñeâm at night
coù khi sometimes
kem ice cream
veõ to draw, to paint
tranh veõ painting
taùc phaåm creative work
hoïa só artist, painter
treû tuoåi young adult
bôø hoà bank of the lake
ngoài to sit
ngaém caûnh to look at the scenery
ñi lang thang to wander about
bôi to swim
ñaùnh to hit
ñaùnh ten-nít to play tennis

Answer for C7
1- What do you usually do when you are not busy?
  • Khi (naø) (anh/chò/..) raûnh, anh/chò/... thöôØng laømgì?
  • When I have free time I usually read books or listen to radio.
  • Khi (toâi) raûnh, toâi thöôØng ñoïc saùch hoaëc nghe rañioâ.
  • How about you, what do you like to do when you're at leisure?
  • Coøn anh/chò/..., khi (anh/ chò/...) raûnh, anh/chò/... thích laøm gì?
  • When I'm not busy I like to go down town.
  • Khi (naøo) (toâi) raûnh/khoâng baän, toâi thích ñi phoá.
2- When will you go to Hong Kong?
  • Bao giôø anh/chò/...(seõ) ñi Hoàng Koâng?
  • Perhaps about the end of next month.
  • Coù leõ cuoái thaùng sau.
  • Can you stop by my place before you go?
  • TröôÙc khi (anh/chò/...) ñi, anh/chò/... gheù laïi toâi ñöôïc khoâng?
  • What's up?
  • Coù vieäc gì vaäy?
  • Well, I want to ask you to hand a letter to the Australian Immigration Officer in Hong Kong.
  • AØ, toâi muoán nhôø anh/chò/... chuyeån moät böùc thô cho ñaïi dieän Boä Di truù UÙc ôÛ Hoàng Koâng.
3- What will you do after you graduate from the university?
  • Sau khi toát nghieäp anh/chò/... seõ laøm gì?
  • I will travel around the world for a while.
  • Toâi seõ ñi du lòch voøng quanh theá giôÙi moät thôøi gian.
  • After that, what then?
  • Sau ñoù thì sao?
  • After that I will apply to work in a bank.
  • Sau ñoù toâi seõ xin vaøo ngaân haøng laøm vieäc.

Answer for C8

I usually go to school by bicycle.  When I get to the school I usually put my bike under a tree in the yard.  Today after I went to the library it was raining , so when I went to class I had to put my bike under the stairs.  After class, I went out to the stairs but I didn't see my bike there (any more).  I went out to the yard and looked everywhere but still didn't see it.  I had no choice but to walk home.  On the way home I stopped by a police station to report losing my bicycle, hoping they would help me find it.  Seeing me come in, a policeman asked:

  • What's the matter?
  • I lost my bicycle, I answered.
  • Really? When did you lose it?
  • Maybe about an hour ago, after my class.
  • Where did you put it?
  • I parked it at school.  I usually put it under a tree in the school yard, but today I put it under the stairs because it was raining.
  • Before going to class did you go anywhere?
  • Yes, before going to class I went to the library.
  • And before going to the library what did you do?
  • Before going to the library I was at home.

 

The policeman conscientiously wrote down my answers on a sheet of paper, at the same time murmuring:
  • After being at home he went to the library.  After going to the library he went to class.  Before going to class he put his bicycle under the stairs.  After class he couldn't find his bicycle (he said he lost his bicycle). 
Then suddenly the policeman asked me:
  • So, after losing your bicycle, did you see it anywhere? 
Before I could understand his question in order to answer, he continued:
  • When you find the bicycle somewhere, remember to report to us right away, all right?

C 9
An interview with the singer Huong Giang
Interviewer:

Thank you for allowing us to come interview you . Please tell us what you did before you became a singer.
Miss Huong Giang: I worked as a public servant, but before that I studied at the university for a while.
Interviewer:

We'd like to know about your hobbies. When you're feeling happy, what do you like to do?
Miss Huong Giang:


When I'm happy, I like to invite my friends to come over to eat and drink. After the meal, we listen to music or sing. After that, we go walk around town together at night; sometimes we go into an ice cream shop for ice cream and coffee.
Interviewer: When you're sad, what do you usually do?
Miss Huong Giang:

When I'm sad, I usually go to a painting exhibition. I like to see the new work of young artists. After that, sometimes I go to the lakeside and look at the scenery, sometimes I wander about town .
Interviewer: When free, what do you like to do?
Miss Huong Giang: When free, I go practice sports, I go swimming or play tennis.

Interviewer: What do you like the most?
Miss Huong Giang: I like to travel in Europe.

Interviewer: What do you hate most?
Miss Huong Giang: Being interviewed.

Back to top

Designed by: Hieu Nguyen
Trung Van Vo