Assignment 4 Separation of section #147
ถ้า มัน ทำ ได้ อาตมา จะ ขาย วัด ซื้อ มา สัก เครื่อง หนึ่ง
If I could I would sell this temple and buy another one.
แล้ว จะ เข้า ดูด เป็น องค์ แรก
Then I would be the first monk inside it to be cleansed(?).
ถ้า ดูด เสร็จ แล้ว กิเลส ที่ เคย มี
When the excorcism is complete the desires I once had,
ราคะ ที่ เคย มี เห็น เพศ ตรงข้าม
The lust I once had when I saw the opposite sex,
ก็ เหมือน หมา เห็น ข้าวเปลือก ซะ
Would be like a dog looking at unhusked rice.
สบายใจ ไม่ ต้อง ตะกาย แกรก แกรก
My heart would be at peace, I would no longer be mixed up.
ให้ มัน ร้อนอกร้อนใจ
Nothing would get me worked up.
If I could I would sell this temple and buy another one. Then I would be the first monk inside it to be cleansed(?). When the excorcism is complete the desires I once had, the lust I once had when I saw the opposite sex would be like a dog looking at unhusked rice. My heart would be at peace, I would no longer be mixed up. Nothing would get me worked up.
is unhusked rice, rice still in the husks. Why
doesn’t he just say
rice? What do you suppose
I think Phra Phayom says ข้าวเปลือก as opposed to ข้าว because it indicates that it is still in the field and not yet prepared for human consumption. เปลือกข้าว is representative of something that a dog would in under no circumstances want to eat. The two are really never connected, which makes it a perfect analogy for his explanation of he no longer has any feeling for women.
กิเลส (greed) occurs 25 times in this sermon and ราคะ (sensory desires) 3 times. Both are Pali-Sankrit words. What does the frequency count tell you about themes in the sermon?
That Phra Phayom is lecturing quite a bit about the sins of the flesh and is most likely trying to help people learn how to escape them.
What is the classifier for monks?
What elaborate expression is used?
Not sure. My guess is
กิเลส ที่ เคย มี ราคะ ที่ เคย มี
As for this story, which I’m sending to the Minister of the Interior—I’ll tell it at the government offices.
Some people don’t care to receive me. Instead, I have to go begging. I haven’t received a public address system. Whatever it is—they don’t want to let me have it. Don’t I preach?
I do so because of the teachings of the Buddha, whose words we are obligated to disseminate. It is my faith that doesn’t allow me to rest. I preach at the temple for people to come hear, so they don’t accuse me of being the kind who leans back in the morning, sleeps in the late morning, rests in the middle of the day, sleeps in the evening, watches TV at night, and makes noodles at midnight.
Before I was ordained, I liked a certain woman. She was a grocery clerk. In those days I worked until I was dead tired. I worked in construction—as a carpenter. At night I couldn’t fall asleep. I just wanted to see her face. I couldn’t go to her house because her older brother was fierce. I had to go buy matches from her—a box at a time, just to see her face. One night I bought 4 boxes . My heart was aching.
When I was ordained, I sat and meditated. I sat in the chapel staring at a flame. My heart became calm.
At first, I said I would be a monk for just 3 months. We had already set a wedding date. She waited 7 years, but after that she got over it.
Question—The translation says he bought 4 boxes every night. How do you know it was every night?
Oh! Now I have to preach and stir things up a bit.
This issue of cigarettes—If someone chooses to smoke—you don’t have to smoke a lot. You can smoke just a little bit and it’s not a big deal.
Now if you smoke 5 packs a day, it will help your household and your opportunities in life. If you smoke 5 packs a day,
1. Thieves won’t break into your home.
2. Dogs won’t bite you.
3. Your hair won’t grow gray.
If you smoke 5 packs a day, thieves won’t break in because you’ll cought all night and you won’t need a watchdog anymore.
As for students—it’s the same thing. If they start in their first year, it’s worse in the 2nd year. They aren’t earning a living yet. Their mothers given them money to study. No mother has ever said to her child, Hey! Take 30 baht. Go play around and burn out your lungs.” It never happens.
If it were possible, I’d sell the temple and buy one. (One what????) I’d be the first monk to be sucked. (I’m imagining that he is talking about a machine that sucks out greed from human beings. ????) And when I was finished—any greed that I had had, any desire for the opposite sex, it would be like a dog seeing unhusked rice. I would be satisfied. I wouldn’t have to clamber after anything. I would no longer feel tempestuous.
end of Student A translations of Assignments 1-4