Basic Sentences

มั่น คงรู้ไหมว่าวันนี้ครูแก้วจะสอนเรื่องอะไร
Do you know what Mr. kε3ּw's going to talk about today? ('Does khoN know what Teacher kε3ּw will teach today?')
คง รู้สิ ครูแก้วจะสอนเรื่องรัฐธรรมนูญประเทศไทย
Yes, he's going to talk about the constitution of Thailand.
มั่น เตรียมตัวมาบ้างหรือเปล่า
Did you prepare yourself [on the subject] or not?
คง เตรียมตัวบ้างเหมือนกัน แต่ไม่ค่อยดี เพราะเมื่อวานนี้ไปดูฟุตบอลเสียจนค่ำ พอกลับบ้านกินข้าวแล้ว ดูหนังสือได้เดี๋ยวเดียว ก็ง่วงนอน
Some, but not very well, because I went to see a football game yesterday until dark. As soon as I got home I ate [super], [but] was able to study [only] a few moments before I got sleepy.
มั่น นี่เรามีเวลาอีกราวสามชั่วโมง คงอยากให้เราเล่าให้ฟังอย่างย่อๆไหมล่ะ
We've still got about three hours. Would you like for me to tell you about it in brief?
คง เอาสิ ยังงี้สิที่เขาเรียกว่าเป็นเพื่อนดีจริง
Fine! That's what they call being a real friend
ชล ขอโทษครับ คุณทั้งสองจะไปไหนไม่ทราบ
[Please] excuse me, [but] where are you two going?
มั่น คุณคงและผมจะไปโรงเรียน
khoN and I are going to school.
ชล ผมขอเดินร่วมทางไปด้วยคนหนึ่งนะครับ ผมอยากฟังคุณทั้งสองคุยกัน
May I walk along with you? I'd like to listen to you talk.
คง ได้สิครับ แต่กลัวว่าคุณจะไม่สนใจในเรื่องที่เราจะถกกันเท่านั้น
May I walk along with you? I'd like to listen to you talk.
ชล ไม่เป็นไรไม่ได้
That doesn't matter.
คง เมื่อก่อนพบคุณเรากำลังเริ่มพูดกันถึงเรื่องรัฐธรรมนูญประเทศเรา คุณคงทราบแล้วว่าเมื่อวันที่สิบสี่ เดือนมิถุนายน ปี พ.ศ. สองพันสี่ร้อยเจ็ดสิบห้า เรามีการเปลี่ยนแปลงการปกครองระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์มาเป็นการปกครองระบอบประชาธิปไตย หรือจะกล่าวอีกนัยหนึ่ง เราพูดได้ว่าเรามีการปกครองแบบพระมหากษัตริย์อยู่ภายใต้บทบัญญัติแห่งรัฐธรรมนูญ
Before we met you, we were just starting to talk about the constitution of our country. You probably already know that on the twenty-fourth of June, B. E. 2475, we changed our system of government [from] an absolute monarchy to a democracy; or, to put it in another way, we can say that we have a constitutional monarchy ('a kind under the articles of the constitution').
ชล แหมครั้งนั้น ผมตื่นเต้นมากทีเดียว ผมจำได้ ผมยังอยู่ที่มหาวิทยาลัยมิชิแกนผมยังเป็นเด็กอยู่มากตอนนั้น
The time Thailand changed its [form of] government, I was quite excited [over it]. I remember I was still at the University of Michigan.
คง โอ้มัน เล่าต่อไปสิ เรื่องอำนาจอธิปไตยนั้นว่ายังไงนะ
I was still a child at that time. Oh, ma3n; go on with your story [won't you]? About sovereign power, how was that?
มั่น กล่าวโดยย่อๆก็คือว่า อำนาจอธิปไตยเป็นของประชาชนชาวไทยและเป็นอำนาจสูงสุดในการปกครองประเทศ อำนาจอธิปไตยนี้แบ่งออกเป็นสามกล่าวคือ อำนาจนิติบัญญัติ อำนาจบริหารและอำนาจตุลาการ
To put it briefly, it's like this: The sovereign power belongs to the Thai people, and it is the supreme power in the government of the country. This sovereign power is divided into three [parts], namely, legislative power, administrative power, and judicial power.
ชล โปรดอธิบายอำนาจทั้งสามให้ผมฟังอย่างย่อๆหน่อยสิครับ
Please explain the three [kinds] of power to me in brief.
มั่น การปกครองของประเทศไทยคล้ายๆกับการปกครองของประเทศอังกฤษนั่นแหละ
The government of Thailand is quite similar to that of England.
ชล ถ้าเช่นนั้น พระมหากษัตริย์ก็ยังคงทรงเป็นประมุขของประเทศอย่างเดียวกับที่ประเทศอังกฤษ ใช่ไหมครับ
In that case the king is still the head of the country just as in England, isn't he?
มั่น ใช่ครับ การปกครองของเราไม่ผิดกับอังกฤษมากเท่าใดเลย เรามีพระมหากษัตริย์เป็นประมุขและพระมหากษัตริย์ทรงใช้อำนาจอธิปไตยแห่งรัฐธรรมนูญ รัฐธรรมนูญของเรามีบทบัญญัติว่า พระมหากษัตริย์ทรงใช้อำนาจนิติบัญญัติด้วยคำแนะนำและยินยอมของสภาผู้แทนราษฎร อำนาจบริหารทางคณะรัฐมนตรี และอำนาจตุลาการทางศาล
Yes. Our government doesn't differ from [that of] England to any extent at all. We have a king as the head and the king uses the sovereign power of the constitution. Our constitution has an article saying that the king is to use the legislative power with the advice and consent of the House of People's Representatives, [to use] the administrative power through the cabinet, and the judicial power through the courts.