Click on the word to hear it pronounced.
|By your second day, still fuzzy with jet-lag, your employers
expect you to at least show up at the office to meet a few people. If you're not here to
work, by now you should be bored enough with the hotel facilities (even if it is the
Borobudur) to want to see a little of the town. The most effective way of getting around
town is in the back of a shiny Mercedes with an English-speaking, hard-nosed, Jakarta-born
driver. If you don't happen to have both of these handy, flag down the nearest taxi after
you have memorized the accompanying vocabulary.
Street names and addresses are rarely sufficient to get you where you are going in Jakarta unless you are going to a very well known building, hotel or shopping center. Remember to learn the local pronunciation of your hotel or street, you may need it to get back home. Many place and street names are derived from English or other languages, but sometimes they are not pronounced as you would expect. For example, the "Hotel Orchid" is pronounced Ortchid and "Golf" usually has two syllables (Gol-ef).
The best way of giving directions in a taxi is to mention the neighborhood (Kebayoran Baru, Blok M, Jalan Thamrin, Kemang, Pondok Indah etc.) and the street. If there are any tricky turns before you get there, you may want to mention that, too. Don't fall asleep on the ride. Lacking specific instructions, drivers often take you in circles.
Page created by Andi, last edited 04/04/10