Syntax

Relative Clause (present and past)

verb တဲ့ noun
verb which noun
noun which/who verb/ is verbed

ကျွန်တော်သိတဲ့ ကျောင်းသား     the student who I know

ဆရာမ ဖတ်တဲ့ စာအုပ်   the book which the teacher reads

Relative Clause (future)

verb မဲ့ noun
verb which noun
noun which/who will verb/ will be verbed

ကျွန်တော်တွေ့မဲ့ ကျောင်းသား     the student who I will meet with

ဆရာမ ဖတ်မဲ့ စာအုပ်   the book which the teacher will read

Abridged Relative Clasue (present and past)

verb တာ
verb the thing whih/who
the thing which/who verbs

ကျွန်တော်စားတာ    the thing that I eat

သူ ပြောတာ   the thing that he said

Note:  စားတာ   and  ပြောတာ are derived from the relative clauses of  စားတဲ့ဟာ  

"the thing that (someone) eats" and ပြောတာ  "the thing that (someone) speaks about." 

These new forms are treated as a noun phrase in sentences as below.

ကျွန်တော် စားတာ ထမင်းပါ။     The thing that I eat is rice.

သူ ပြောတာ ကျွန်တော် နားမလည်ပါဘူး။   I do not understand what he said.

Sometimes these phrases will be at the end of the sentences followed by  ပါ

In this case,  တာပါ is equivalent with  ပါတယ်.  See the examples here:

သူ့ထမင်း ကျွန်တော်စားတာပါ။    သူ့ထမင်း ကျွန်တော် စားပါတယ်။     I eat his rice.

ဒီစာအုပ် ဆရာမဖတ်တာပါ။      ဒီစာအုပ် ဆရာမ ဖတ်ပါတယ်။   The teacher reads this book.

Sometimes these phrases will be followed by မဟုတ်ပါဘူး  at the end for the negative statements. 

In this case, "verb တာမဟုတ်ပါဘူး" is equivalent with " verb ပါဘူး ."   See the examples here:

သူ့ထမင်း ကျွန်တော်စားတာ မဟုတ်ပါဘူး။    သူ့ထမင်း ကျွန်တော် မစားပါဘူး။     I do not eat his rice.

ဒီစာအုပ် ဆရာမ ဖတ်တာ မဟုတ်ပါဘူး။    ဒီစာအုပ် ဆရာမ မဖတ်ပါဘူး။   The teacher does not read this book.

Abridged Relative Clasue (future)

verb မှာ
verb the thing whih/who will
the thing which/who will verb

ကျွန်တော်စားမှာ    the thing that I will eat

သူ ပြောမှာ   the thing that he will say

Note:    စားမှာ  and  ပြောမှာ are derived from the relative clauses of  စားမဲ့ဟာ  

"the thing that (someone) will eat" and  ပြောမဲ့ဟာ "the thing that (someone) will speak about." 

These new forms are treated as a noun phrase in senteces as below.

ကျွန်တော် စားမှာ ထမင်းပါ။     The thing that I will eat is rice.

သူ လာမှာ ကျွန်တော် မသိပါဘူး။   I do not know that he will come.

Sometimes these phrases will be at the end of the sentences followed by ပါ

In this case,  verb မှာပါ is equivalent with verb ပါမယ် .  See the examples here:

သူ့ထမင်း ကျွန်တော်စားမှာပါ။    သူ့ထမင်း ကျွန်တော် စားပါမယ်။     I will eat his rice.

ဒီစာအုပ် ဆရာမဖတ်မှာပါ။      ဒီစာအုပ် ဆရာမ ဖတ်ပါမယ်။   The teacher will read this book.

Sometimes these phrases will be followed by  မဟုတ်ပါဘူး at the end for the negative statements. 

In this case, "verb မှာမဟုတ်ပါဘူး" is equivalent with " verb ပါဘူး ." See the examples here:

သူ့ထမင်း ကျွန်တော်စားမှာ မဟုတ်ပါဘူး။    သူ့ထမင်း ကျွန်တော် မစားပါဘူး။     I will not eat his rice.

ဒီစာအုပ် ဆရာမ ဖတ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး။    ဒီစာအုပ် ဆရာမ မဖတ်ပါဘူး။   The teacher will not read this book.

Notice that သူ့ထမင်း ကျွန်တော်စားမှာ မဟုတ်ပါဘူး။  is more specific tensewise than the sentence

သူ့ထမင်း ကျွန်တော် မစားပါဘူး။  which is used for any tense, past, present or future.