II: Final y and w.

spokenthai (unit3)
     Final y, as in maˆy  'not,' is pronounced like initial y, as in yùu 'to stay, live.'  Therefore, the Thai word maˆy  is not merely the English word my pronounced one falling tone; the Thai word also has more friction or rubbing going with the pronunciation of the final y.  In the same way, the final w, as in  khăw 'he, she, they' is like initial w, as in waˆa 'to say.'  Hence the Thai word khăw is not simply the English word cow pronounced on a rising tone (and with a deeper quality of vowel); instead, the Thai word has more friction on the w and the lips almost come together, just as they do when pronouncing an initial w.

     Another point that you will need to watch is that the Thai word hĭw 'to be hungry' is not like the English word hue pronounced on a rising tone; indeed, the English word, if it were written according to the way we are writing Thai, would have to be written something like hyuw.  In the English hue the vowel that carries the syllable is an u-sound which is then followed by a w-glide.  In the Thai hĭw, on the other hand, the vowel carrying the syllable is an i-sound which is then followed by w.


Listen carefully to the records and imitat as exactily as you can.

   maˆy    'not' audio.gif (957 bytes)
   yùu    'to stay, live, be (of location)' audio.gif (957 bytes)
   maˆy  yùu    'not to stay' audio.gif (957 bytes)
   khăw    'he, she , they' audio.gif (957 bytes)
   waˆa    'to chat' audio.gif (957 bytes)
   khăw  waˆa    'they say' audio.gif (957 bytes)
   khuy    'to chat' audio.gif (957 bytes)
   lăay    'several' audio.gif (957 bytes)
   hĭw    'to be hungry' audio.gif (957 bytes)
   raw    'we' audio.gif (957 bytes)



Copy of Copy of backbt.gif (1363 bytes)
(to Word Study Main Page)