Madugong Digmaan sa Maktan
ni Arlyn Floro
 

real.gif (626 bytes)
Click Icon for  the Audio


NOONG dumating si Ferdinand Magellan sa Sugbu na ngayo'y kilala sa tawag na Cebu, hayagang sinabi ni Lapu-Lapu na hindi niya kinikilala ang kapangyarihan ng mga Kastila. Ito ay ikinapuyos ng galit ni Magellan.

Hatinggabi ng Abril 26, 1521, 60 sandatahang Kastila sa pamumuno ni Magellan, kasama ang 1,000 kapanalig na mga Cebuano sa pangunguna ni Raha Humabon, ang sumalakay sa isla ng Maktan. At naganap ang madugong digmaan sa Maktan. Ang mga sandatang pumuputok ng mga Kastila ay hindi natinag sa mga nagtatanggol na mga kayumanggi. Dito nakita ang mabangis na galit ni Lapu-Lapu para madepensehan ang lugar na kanyang nasasakupan laban sa mapanakop na Kastila. Nagpatuloy ang paghahamok ng espada ng mga Kastila kontra sa matalim na tabak ng mga Pilipino. Tumagal ang kanilang paglalaban sa loob ng mahigit sa isang oras. Namatay man ang maraming kawal sa magkabilang panig, hindi pa rin natinag si Lapu-Lapu kaya dito ay natamaan niya si Magellan sa bisig sa pamamagitan ng sibat.

Subalit hindi rin natinag ang pinuno ng mga Kastila. Bagama't sugatan ay nanatiling nakatayo at ipinagpatuloy ang pakikipaglaban. Nagpalitan ng taga ang magkalabang panig at dito na natamaan si Magellan sa kaliwang hita ng matalim na tabak ni Lapu-Lapu na naging dahilan ng pagkamatay nito.

Matapos ang madugong labanan, hiniling ni Raha Humabon kay Lapu-Lapu na kunin na lamang nila ang bangkay ni Magellan kapalit ng salapi ng mga Kastila, subalit ang kahilingan ng raha ay hindi pinaunlakan ni Lapu-Lapu. Sa halip ay ginawa pa niyang tropeyo ang bangkay ni Magellan.

Translation Tools

CONCORDANCE PROGRAM
(A program will allow you to search for patterns of words in a text and how they are used in a given sentence. Please use the TXT Version of the text to use this program)

WORD FREQUENCY COUNT
(This program will allow you to determine the frequency of words in a given text.   Please note that, high frequency words in  Tagalog are usually the linkers (na, ng) and markers (si, ng, ang, etc.)  Identifying the high frequency full words will greatly assist you in your translation task. Please use the TXT Version of the text to use this program)

TAGALOG-ENGLISH
DICTIONARY

(This tool gives you direct translation of words from Tagalog to English.)

COMPREHENSION
QUESTIONS
(Answer the following questions and email your answers to SEASITE TAGALOG)

LIST OF READINGS
(List of texts/readings)