Requests
Requests are expressed in Tagalog by adding the prefix
PAKI- to the verb root or verb stem followed
by the second person NG (non
focused)-pronoun, mo (you-singular)
or ninyo (you-plural). The prefix PAKI- is similar to the word please in
English.
Adding either of the enclitic particles nga
and naman "softens" the request
further.
Here are some examples representative of the different derivational verb stems:
| PAKI- + Verb Root | ||
| Derivational Stem | Request Form | Example |
| Object-Focus
-IN Verbs |
dalhin> pakidala | Pakidala
mo ang maleta ko. Please carry my luggage. |
| lutuin> pakiluto | Pakiluto
mo naman ang manok. Please cook the chicken. |
|
| Object-Focus
I- Verbs |
ibigay> pakibigay | Pakibigay
mo ang mangga sa bata. Please give the mango to the child. |
| ilagay> pakilagay | Pakilagay
mo nga ang bulaklak sa mesa. Please put the flowers on the table. |
|
| Beneficiary-Focus IPAG-/I- Verbs | ipagtimpla> pakitimpla | Pakitimpla
mo ng kape ang bisita. Please prepare coffee for the guest. |
| ipagluto> pakiluto | Pakiluto
mo nga ng pancit ang mga bata. Please cook noodles for the kids. |
|
*When enclitics and pronouns are in the same sentence,
the order rule is shortest----->longest.
![]()
| PAKI- + Verb Stem | ||
| Derivational Stem | Request Form | Example |
| Location/Direction- Focus -AN Verbs | puntahan> pakipuntahan | Pakipuntahan
mo si Maria sa kusina. Please see Maria in the kitchen. |
| lapitan> pakilapitan | Pakilapitan
mo ang ang bata. Please move closer to the child. |
|
| Beneficiary-Focus -AN Verbs | bigyan> pakibigyan | Pakibigyan
mo ng tip ang weyter. Please leave a tip for the waiter. |
| dalhan> pakidalhan | Pakidalhan
mo ng prutas si Lola. Please bring some fruits for Grandmother. |
|